what does it mean to be "generically Chinese"?
the title of the post is something I've been thinking about a bit, especially in relation to the "digital diversity" video competition that a friend and I are currently working on. this morning, Fat Worm and I went to have early morning breakfast (8am!) at Parker Place, largely due to the fact that construction outside our home is EXCRUCIATINGLY LOUD. Let's just say that I wake up at 7am these days...out of choice.
anyways, I was telling him about ruth ozeki (I wrote about her a few posts ago) and how amazing I think her work is...not only because of its hybrid nature (a book's equivalent of a documentary drama, I guess) but also because she breaks the conventional asian author mold. my dad said that she sounds like someone who is writing about our generation's obsession with technology and capitalism, and the global consequences of that love affair...I think he hit it right on the spot without having even read anything by her. in addition, what I love about ozeki is the fact that her concerns are so global - they're not absurdly culture-specific like the amy tan's and evelyn lau's of the world....
I know I'm being judgmental about the so-called "chinese" novels that have been so popular on the north american market, but I have seriously always felt offended by how people like me are portrayed in such books (very limited stereotypes)...which leads me to ask...what does it mean to be "generically Chinese"?

2 Comments:
ruth ozeki is chinese?
generically chinese, i think, is bein g exceedingly proud of such heritage. they may ask the hard questions, sure, but there is always a way to turn it around and say, chinese culture, based on longevity, is the best
sorry, just a bit bitter right now, i'm speaking to the current messed-up affairs in twnese society. probably completely off topic, ha.
nono, she is not. she is japanese...I've just been lumping asian authors in a category, which is probably confusing. ha!
Post a Comment
<< Home